聽歌學英語點歌臺——曲目一
點播:SATAR
歌名:Read All About It
歌手:Emeli Sandé
歌名:洞悉一切
歌詞:
You've got the words to
change a nation
你的話明明足以改變一個國家
But you're biting your tongue
但你卻緘默不言
You've spent a life time
stuck in silence
你將歲月置于沉默之沼
Afraid you'll say something wrong
日日惶恐說錯了什么話
If no one ever hears it how
we gonna learn your song?
若無人傾聽傳唱
我們怎么學唱你的歌?
So come, on come on
所以來吧
從那沉默的池沼掙脫
Come on, come on
來吧 揮斥方遒
You've got a heart as
loud as lions
一顆心宛若掙脫沉重枷鎖
喊出那藏匿已久的聲音
So why let your voice be tamed?
所以為何要讓你的心被馴服
Baby we're a little different
親愛的 我們多少有些不一樣
There's no need to be ashamed
不必為此羞愧
You've got the light to
fight the shadows
你擁有足以照亮黑暗的光芒
So stop hiding it away
所以 停止你躲藏的步伐
Come on, Come on
來吧 站起來
I wanna sing, I wanna shout
我想大聲歌唱沐浴朝陽
我想大聲喊叫震撼全場
I wanna scream till the
words dry out
我想一直這樣直到聲音枯竭
So put it in all of the papers,
所以就把它們全寫在紙上吧
I'm not afraid
我就看著你們 絲毫不怕
They can read all about it
他們會讀懂這一切
Read all about it oh
讀懂這一切
At night we're waking up
the neighbours
在夜晚我們叫醒街坊
While we sing away the blues
徹夜歌唱驅走憂郁
Making sure that we
remember yeah
請確信我們記著這一切
Cause we all matter too
因為我們都是重要的
If the truth has been forbidden
若事實被掩埋
Then we're breaking all the rules
我們就去打破世俗陳綱
So come on, come on
所以來吧 讓我們歌頌
Come on, come on,
來吧 揮斥方遒
Lets get the tv and the radio
讓家家戶戶的電視和收音機
To play our tune again
再次被我們的旋律占領
Its 'bout time we got some
airplay of our version of events
這是合適的時間去電臺說出真相了
There's no need to be afraid
心中毫無懼意
I will sing with you my friend
我要和你一起歌唱 我的朋友
Come on, come on
來吧 來吧
I wanna sing, I wanna shout
我想大聲歌唱沐浴朝陽
我想大聲喊叫震撼全場
I wanna scream till the words dry out
我想一直這樣直到聲音枯竭
So put it in all of the papers,
所以就把它們全寫在紙上吧
I'm not afraid
我就看著你們 絲毫不怕
They can read all about it
他們會讀懂這一切
Read all about it oh
讀懂這一切 oh
Yeah we're all wonderful,
wonderful people
Yeah 我們的生活變得奇妙
我們成為了不起的人
So when did we all
get so fearful?
所以我們什么時候
變得如此擔驚受怕?
Now we're finally finding our voices
現在我們終于找回了自己的聲音
So take a chance,
come help me sing this
那就緊抓這個機會
同我一起歌唱吧
Yeah we're all wonderful,
wonderful people
Yeah 我們的生活變得奇妙
我們成為了不起的人
So when did we all get so fearful?
所以我們什么時候變得
如此擔驚受怕?
And now we're finally
finding our voices
現在我們終于
找回了自己的聲音
So take a chance,
come help me sing this
那就緊抓這個機會
同我一起歌唱吧
I wanna sing, I wanna shout
我想大聲歌唱沐浴朝陽
我想大聲喊叫震撼全場
I wanna scream till the words dry out
我想一直這樣直到聲音枯竭
So put it in all of the papers,
所以就把它們全寫在紙上吧
I'm not afraid
我就看著你們 絲毫不怕
They can read all about it
他們會讀懂這一切
Read all about it oh
讀懂這一切 oh
I wanna sing, I wanna shout
我想大聲歌唱沐浴朝陽
我想大聲喊叫震撼全場
I wanna scream till the words dry out
我想一直這樣直到聲音枯竭
So put it in all of the papers,
所以就把它們全寫在紙上吧
I'm not afraid
我就看著你們 絲毫不怕
They can read all about it
他們會讀懂這一切
Read all about it oh
讀懂這一切 oh
單詞學習:
dry
干的;干燥的
It is high summer and the rivers are dry.
正值盛夏,河流都干涸了。
Her mouth felt as dry as a bone.
她感到口干舌燥。
a dry hacking cough
猛烈的干咳
hacking.
adj.咳嗽干澀刺耳的
dry.
不形于色的;不露聲色的
He was a man of few words with
a delightful dry sense of humour.
他這個人話不多,
有種讓人喜歡的冷幽默。
dry sense of humor
冷幽默
dry.
口渴的;令人口渴的
I'm a bit dry.
我有點渴。
dry out
變干;干透;戒酒
If the soil is allowed to dry out the tree could die.
如果任由土壤變干,這棵樹可能會枯死。
They sent him to a special hospital to dry out.
他們把他送到一家專門醫院去戒酒。
Don't leave that bread on the table, it will dry out.
別把面包放在桌子上,它會變干的。
not a dry eye in the house
全場無人不流淚;全場無不為之動容
There wasn't a dry eye in the house
when they announced their engagement.
他們宣布訂婚時大伙眼睛全濕啦。
run dry
干涸;枯竭;耗盡
The wells in most villages in the region have run dry.
這個地區多數村莊的水井都已干涸。
Vaccine supplies started to run dry as the
flu outbreak reached epidemic proportions.
由于流感爆發已大肆流行,疫苗供應開始消耗殆盡。
epidemic盛行的;泛濫的
proportion大小;嚴重性
主持人微信公眾號:多語言易學堂
Linda私微:18782003531