曾經擁有的人和事也可能會失去,也許是不適合擁有,也許是不懂得珍惜。今天推薦的歌曲帶給我們這樣的思考,各位好,歡迎收聽今天的《聽歌學英語》,我是主播Canace-小C姐。能感動人心的永遠不是語言,而是行動,能始終如一的,永遠不是虛偽的熱情,而是真誠地付出。任何關系,你給我距離,我還你分寸,你給我珍惜,我必還你值得,這就是人與人之間最起碼的尊重。任何人和事,時間都會給我們答案。在這細水長流日子里,不能說永遠,只能說珍惜。下面一起來聽聽這首關于珍惜的歌曲《Long Way Down》,來自于英國樂團One Direction ,一起聽聽吧!
專輯:Made In The A.M. (Deluxe Edition)
歌手:One Direction
作詞: Jamie Scott/Liam Payne/Louis Tomlinson/John Ryan/Julian Bunetta
作曲: Jamie Scott/Liam Payne/Louis Tomlinson/John Ryan/Julian Bunetta
主播抖音:198211980
主播微信公眾號:小C微英語
We made a fire,
我們曾點燃愛火
went down in the flames
卻焚于烈焰
We sailed an ocean
我們曾揚帆遠航
and drowned in the waves
卻溺入海波
Built a cathedral,
我們曾建起教堂
but we never prayed
卻從未祈禱
We had it all,yeah
我們曾擁有這些所有
and we walked away
卻棄之而去
Point of no return and now it’s just too late to turn around
踏上不歸之路,回首時機已過
I try to forgive you but I struggle cause I don’t know how
試圖給你原諒,但我掙扎煎熬,不知如何做到
We built it up so high and now I’m falling
我們建起通天之塔,現在,我從之墜下
It’s a long way down,
一落萬丈
it’s a long way down from here
從這里,一落萬丈
We had a mountain,
我們曾坐擁山巒
but took it for granted
卻不知珍重
We had a spaceship,
曾有架宇宙飛船
but we couldn’t land it
卻不會降落
We found an island,
我們曾尋到海島
we got stranded
卻擱淺在岸
We had it all yeah,
我們曾擁有這些所有
who could’ve planned it?
誰能設下如此結局?
Point of no return and now it’s just too late to turn around
踏上不歸之路,回首時機已過
I try to forgive you, but I’m struggling cause I don’t know how
試圖給你原諒,但我掙扎煎熬,不知如何做到
We built it up so high and now I’m falling
我們建起通天之塔,現在,我從之墜下
It’s a long way down from here,
從這里,一落萬丈
such a long way down from here
從這里,一落萬丈
It’s a long way down,
一落萬丈
it’s a long way down
一落萬丈
Such a long way down,
一落萬丈
it’s a long way down,
一落萬丈
it’s a long way down
一落萬丈
歌詞貢獻者:大雷娃
翻譯貢獻者:被隔離的海貍
主播抖音:198211980
主播微信公眾號:小C微英語
Point of no return and now it’s just too late to turn around
踏上不歸之路,回首時機已過
I try to forgive you but I struggle cause I don’t know how
試圖給你原諒,但我掙扎煎熬,不知如何做到
point [pɔɪnt] n. 觀點;看法;要點;重點;特點;點;地點;小數點;尖端;岬角;海角;意義;目標;分數;(羅盤上的)方位點;(溫度的)點;插座;(字體)磅值
v. 指;指向;朝向;瞄準;灰泥或水泥勾(某物)的磚縫
OK, you've made your point!
好了,你已經把話說清楚了。
He missed the whole point of my speech.
他完全沒抓住我演講的重點。
high point最有意思(或最令人愉快、最好)的部分
The magic show was the high point of this party.
這場晚會中最有意思的部分是魔術表演。
low point最無趣的部分;最差的部分;低谷
He is experiencing the low point of his now.
他正在經歷人生的低谷。
turning point轉折點
This job interview was the turning point in his life.
這次面試是他人生的轉折點。
to the point簡明恰當;簡潔中肯
His speech was short and to the point.
他的發言簡短而中肯。
a sore point心??;痛處;傷心事
The scar on her face is her sore point.
她臉上的傷疤是她的痛處。
turn aroundvt. 轉身(轉變;逆轉;卸完貨離去)
Turn around and let me look at your back.
轉過身去讓我看看你的后背。
The market turned around very sharply about a week ago.
約一周前市場情況急劇逆轉。
Turning the company around won't be easy.
使公司好轉不容易。
forgive [fər'ɡɪv] v. 原諒;寬??;饒恕
forgive sb. for sth. 原諒(某人)做了(某件錯事)
I'll never forgive you for what you said to me last night.
我絕不會寬恕你昨晚對我所說的話。
Forgive and forget:Forgive是“寬恕”的意思,forget是“忘記”的意思,forgive and forget這個口語表達從字面上講就是,不僅寬恕了別人而且忘記了他對你的傷害。我們中文里有一些對應的表達,像:握手言和,既往不咎,不念舊惡,冰釋前嫌等。比如:
After they decided to forgive and forget their differences, they became good friends.
他們消除分歧冰釋前嫌后成了好朋友。
主播抖音:198211980
主播微信公眾號:小C微英語