• <th id="pjold"></th>
    <li id="pjold"><acronym id="pjold"><u id="pjold"></u></acronym></li>
    <dd id="pjold"><pre id="pjold"></pre></dd>
    <ol id="pjold"><strike id="pjold"><input id="pjold"></input></strike></ol>

  • <th id="pjold"></th>

  • <tbody id="pjold"><pre id="pjold"><i id="pjold"></i></pre></tbody>

    手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-詞匯掌故 > 正文

    "望塵莫及"用英語怎么說?

    來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
      


    掃描二維碼進行跟讀打分訓練

    And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

    歡迎收聽VOA慢速英語《詞匯掌故》節目。

    Dust is very small pieces of earth or other matter.

    灰塵是非常小的泥土或其他物質。

    It is so fine it floats in the air. And it gets everywhere.

    灰塵非常細小,可漂浮在空中?;覊m無處不在。

    Inside, it covers our floors, our belongings, and other surfaces.

    在室內,灰塵覆蓋了我們的地板、我們的物品和其他東西的表面。

    Outside, it covers things as well.

    在室外,它也覆蓋了許多東西。

    And a small wind can blow dust into our eyes and mouth.

    一陣小風就能把灰塵吹進我們的眼睛和嘴里。

    When we drive a car on dry ground, it can create a dust cloud.

    當我們在干燥的地面上開車時,會產生塵土。

    And when we run in a foot race, we can kick up a lot of dust, too.

    當我們跑步比賽時,我們也會踢起很多灰塵。

    That is why we have the expression eat my dust.

    這就是我們有短語“eat my dust(望塵莫及)”的原因。

    It means you are ahead of someone.

    它的意思是你領先于某人。

    They are behind you and must deal with the dust you have made.

    他們在你身后,必須應對你制造的灰塵。

    Sometimes, we also say watch my dust.

    有時,我們也說“watch my dust”。

    This means you are so sure of winning that you are telling others they will lose.

    它的意思是你非??隙ㄗ约簳A,你會告訴別人他們會輸。

    We often use these expressions to talk about a race or a competition.

    我們經常用這些短語來談論比賽。

    Using the same reasoning, if you leave someone in the dust, you have left them far behind.

    同樣的道理,leave someone in the dust的意思是你把他們遠遠甩在了后面。

    Again, you have won some kind of competition and you have won big!

    你贏得了某種比賽,而且你大獲全勝!

    However, if something bites the dust, it has failed.

    然而,如果某東西“bite the dust”,意思是它出故障了。

    To bite the dust can mean suffering defeat.

    bite the dust的意思是失敗。

    It can also mean something comes to an early end or is no longer useful.

    它還可以表示某事物提前結束或不再有用。

    For example, if my old car dies on a long road trip, I can say my car bit the dust.

    例如,如果我的舊車在一次長途旅行中壞了,我可以說我的車報廢了。

    In the past ten years, many technologies have bitten the dust.

    在過去的十年里,許多技術都失敗了。

    Sometimes, this expression means death in battle.

    有時,這個短語的意思是在戰斗中喪生。

    But used this way, bite the dust is very informal and not respectful.

    但這樣使用,bite the dust是很不正式的,也是不尊重的。

    Our last "dust" expression is when the dust settles.

    我們最后一個關于“dust”的短語是塵埃落定。

    In a dust storm, it is very difficult to see.

    在沙塵暴中,很難看清。

    When the dust settles, you can finally see clearly.

    當塵埃落定時,你終于可以看清楚了。

    So, we use this expression to talk about the calm and clarity that comes after a big change or time of confusion.

    所以,我們用這個短語來談論在大變化或混亂之后的平靜和清晰。

    We often use it as advice or a warning.

    我們經常用它作為建議或警告。

    It is often a good idea to wait for a situation to calm down before making a big decision.

    在做出重大決定之前,等待局勢平息下來通常是個好主意。

    For example, let's say you are moving to a new city and changing jobs.

    例如,假設你要搬到一個新城市,換工作。

    You will be very busy.

    你會很忙的。

    So, you can tell your friends that you will contact them when the dust settles.

    所以,你可以告訴你的朋友,當塵埃落定時你會聯系他們的。

    In other words, you will contact them when things calm down.

    換句話說,你會在事情平息后聯系他們。

    And that's Words and Their Stories. Have fun using these "dust" expressions! Until next time … I'm Anna Matteo.

    以上就是本期《詞匯掌故》節目的全部內容。希望你在使用有關“dust”的短語時玩得開心!我是安娜·馬特奧。

    譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

    重點單詞   查看全部解釋    
    competition [kɔmpi'tiʃən]

    想一想再看

    n. 比賽,競爭,競賽

     
    confusion [kən'fju:ʒən]

    想一想再看

    n. 混亂,混淆,不確定狀態

    聯想記憶
    defeat [di'fi:t]

    想一想再看

    n. 敗北,挫敗
    vt. 戰勝,擊敗

    聯想記憶
    clarity ['klæriti]

    想一想再看

    n. 清楚,透明

     
    respectful [ri'spektfəl]

    想一想再看

    adj. 表示尊敬的,有禮貌的,謙恭的

    聯想記憶
    reasoning ['ri:zniŋ]

    想一想再看

    n. 推論,推理,論證

    聯想記憶
    informal [in'fɔ:məl]

    想一想再看

    adj. 非正式的,不拘形式的

     
    decision [di'siʒən]

    想一想再看

    n. 決定,決策

     
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。