The heart of Tulare county California is agriculture.
加州圖拉雷縣的中心是農業。
Here hundreds of ranchers and farmers feed the state, the country and the world.
在這里,數以百計的農場主和農民養活了這個州、這個國家和全世界。
State agriculture experts estimate 800,000 head of livestock live in Tulare and many range the Sequoia National Forest, sharing that space with them: bears, mountain lions, coyotes and more recently the six gray wolves of the Tulare County pack.
州農業專家估計,有80萬頭家畜生活在圖拉雷,其中許多在紅杉國家森林中活動,與之共享這片空間的還有: 熊、美洲獅、土狼,以及最近出現的圖拉雷縣狼群的六頭灰狼。
It is a concern with people in that field and have livestock and stuff.
這使該區域的人十分擔憂,他們飼養著家畜和其他東西。
They don't want to have to face any more challenges of lost to another predator.
他們不想再面對其他掠食者造成的損失。
Here at Colburn Cattle Company, the livestock are show cattle and one can cost as much as 200,000 dollars.
在科爾本牛公司,這些牛都是展覽家畜,一頭牛的價格高達20萬美元。
Livestock are a billion-dollar industry here and losses are never taken lightly.
畜牧業在這里是一個價值數十億美元的產業,任何損失都不容小覷。
The mountain lion is one of the biggest and costliest problems.
美洲獅是最大和代價最高的問題之一。
There was so bad that the lions would pack up and they' take whole cows and calves and the neighbor north of us, he just evacuated all of this cattle out there cuz he was just called the losses were so significant.
情況非常糟糕,獅子會成群結隊帶走所有母牛和牛犢,我們北邊的鄰居把所有的牛都疏散了,因為他說損失太大。
And then we did, you know, right after him and brought him down here.
然后我們就在這件事之后,把他帶到了這里。
While ranchers have tactics to deal with mountain lions, the gray wolf brings new challenges.
當牧場主掌握了對付美洲獅的策略時,灰狼帶來了新的挑戰。
Scientists say the animals recently returned to California forest and now number 50.
科學家表示,這些動物最近回到了加州森林,現在已經有50只了。
And when all of a sudden you throw this apex predator, a big one, a 200 pound male.
突然間,你把這個頂級掠食者扔了進來,一大只,200磅重的雄性。
It becomes an issue and we're going to have to learn how to deal with that.
它變成了一個難題,我們必須學會如何處理它。
Anticipating some problems, California set aside $3 million for the next three years to reimburse ranchers and farmers who lose livestock to wolves.
預見到一些問題后,加州將在未來三年撥出300萬美元,用于補償因狼而失去家畜的牧場主和農民。
They’re expecting about a million dollars of losses per year over the next three years is what that tells me and that's a lot of animals.
他們預計未來三年內大家每年會損失100萬美元,這意味著非常多的動物。