Live from London, this is BBC news.
倫敦現場直播,這里是BBC新聞。
Ukraine accuses Russia of blowing up a crucial dam on the Dnipro River, unleashing a flood of water.
烏克蘭指責俄羅斯炸毀了第聶伯羅河上一座重要的大壩,導致洪水泛濫。
The country's prosecutor general tells this program they're investigating it as a war crime.
烏克蘭總檢察長告訴本節目,他們正在將其作為戰爭罪進行調查。
Dozens of towns and settlements are being evacuated.
數十個城鎮和定居點正在撤離。
Moscow denies involvement and says Ukraine has sabotaged its own dam.
莫斯科否認與此事有關,并表示烏克蘭蓄意破壞了自己的大壩。
Water levels are still rising.
水位仍在上升。
Before, here was a passage, you see the trees, you see the level of the trees and here are the steps which were coming to the Dnipro River.
此前,這里有一條通道,你可以看到樹木,你可以看到樹木的高度, 這是通往第聶伯羅河的臺階。
We're live at the High Court in London as Prince Harry takes on the tabloid press.
我們正在倫敦高等法院現場直播哈里王子與小報的較量。
He says the paper's behavior have put him into a downward spiral.
哈里王子表示,該報的行為讓他陷入了惡性循環。
The interventional UK business lobby group The CBI faces a crunch vote on its future.
干預性的英國商業游說團體“英國工業聯合會”面臨一場關乎其未來的關鍵投票。
We'll have the results in the next hour.
一小時后就會有結果了。